国際交流

記事一覧

2014.12.15 イタリア研修旅行
2014 イタリア研修旅行A班 1・2日目

イタリア研修旅行A班「12月14日(月)/1~2日目」の様子をお伝えします。
1~2日目のスケジュール

1日目:関西国際空港からイタリア・ローマへ
2日目午前:ローマ研修(サン・ジョバンニ・イン・ラテラノ教会、コロッセオ、フォロ・ロマーノ)
午後:ローマ研修(スペイン広場、トレビの泉、十二使徒大聖堂)

1 2
3 4

わくわくとドキドキが隠せない。これからの研修旅行が楽しみだという生徒たち。誰一人も遅れることなく集合し、関西国際空港2階北広場にて出発式が行われました。まず、A班団長の田端校長先生から未来に向かって進んでいく生徒たちにエールが送られました。次に諸注意があり、生徒代表として6組のイタリア研修委員代表から「イタリアに行くまででもテンションが上がってしまうかもしれませんが、待ちに待ったイタリア研修旅行です。楽しみましょう!」と元気に出発の挨拶がありました。生徒たちは、見送りに来てくださったご家族の方に全員で「いってきます」と挨拶をし、出発式が締めくくられました。生徒たちはイタリア・ローマを目指してまずは香港行きの飛行機に乗り込みます。

5 6

日本時間の18時15分定刻通りにCX507便が香港空港へ向け出発しました。4時間のフライトを終え、香港国際空港でCX293便に乗り換えます。
生徒たちに感想を聞いてみたところ、「途中で降りた香港での滞在時間は短かったけれども、たくさんのお店に行けました。日本でよく見るものが香港でも売っていて嬉しいです。」「香港ではみんな集合などがきっちりできていたので楽しく過ごすことが出来ました!」と話してくれました。

7 8

 

現地時間の6時53分にローマのフィウミチーノ(レオナルド・ダ・ヴィンチ)空港に到着しました。生徒たちは少し疲れた表情をしていましたが、やっとイタリアの地に降り立った実感と、空港スタッフの対応の日本との違いに驚いていた様子でした。ある生徒に話しを聞いたところ、「香港まではみんな元気があったのですが、ローマまではみんな疲れている様子でした。しかし、ローマに着くとさっきまで疲れていたのが嘘のような元気さで、いよいよ研修旅行が始まったんだなと実感しました!!」と話してくれました。

2日目は、一日かけてローマ観光です。ローマの天気は薄曇りの天気でしたが、私たちを出迎えてくれているような、温かく過ごしやすい天候でした。カラッとしたイタリアの空気も日本との違いがわかります。バスの車窓から見える日本とは違った新鮮な風景に気持ちを昂ぶらせながら、最初の目的地へと向かいます。

9 10

11 12

ローマで最初に訪れたのは世界遺産でもある「サン・ジョバンニ・イン・ラテラノ教会」です。この教会は700年前まで1,000年間教皇庁であり、アッシジの聖フランシスコと兄弟たちが訪れた場所でもあります。生徒たち2000年前に元老院(クーリア)で使われていた古い扉の横を抜け、教会へ入ります。教会内は厳粛な雰囲気の中でミサが行われており、壮大な建築様式と荘厳な雰囲気に息を飲んでいました。

 

13 14

15 16

次に訪れたのは、生徒達が楽しみにしていた世界遺産『コロッセオ』と『フォロ・ロマーノ』です。円形競技場として様々なイベントに使われていた人の手でつくられた偉大な遺産に生徒たちの感動と興奮は高まっていました。コロッセオの前でクラスの集合写真を撮り、コロッセオの中へと入ります。生徒からは「事前学習をしていたのに知らないことばかりでした。写真を撮る時間が15分だけでは短すぎる。」と話してくれました。

 

17 18

次に、フォーリ・インペリ通りを抜けてローマの古代政治の中心、元老院(クーリア)跡、神々の神殿の跡、裁判所の跡などを見学していきます。「フォロ」とは広場のことで、「フォロ・ロマーノ」は「ローマ市民の広場」という意味です。ローマ市民の活動の中心として数々の歴史を刻んできたこの場所には、生徒達は政治や経済、文化の中心となった当時の遺跡や教会との関連を十分に感じ取ることができました。遺跡の下にさらに遺跡のあるローマ。長い長い歴史に想いを馳せながら次の目的地へと進みます。

19 20

初めてのイタリアの食事に期待を膨らませながら、市内のレストラン(グロッタインペラトーレ)へ移動しました。レストランスタッフに向け「ボンジョールノ」「グラッツェ」と少し照れながら挨拶をしていました。お昼のメニューは、アマートリチャーナ(トマトとパンチェッタのパスタ)、チキンカツレツとフレンチフライ、デザートとしてティラミスでした。イタリアの料理に舌鼓を打ちながら、午後の研修へと向かいます。

 

21 22

午後はローマの人々にとっても人気高い『スペイン広場』を通って『トレビの泉』へ向かいます。アン王女のように階段でジェラートを食べることはできませんが、階段の一番上からスペイン広場を眺めてその美しさにみとれていました。私達の滞在時間はわずかでしたが、ローマの休日の舞台に触れられる良い機会だったと思います。

 

23 24

25 26

その後、『トレビの泉』へと向かいます。ローマ観光ではいかない人はいないというくらい有名です。今年は改装中として水がないトレビの泉をみることができました。「水のある泉にコインを投げ入れたい」と思う生徒もたくさんいましたが、別に水場が設けられていました。20分間の自由行動で、生徒たちは周辺のジェラート屋に行き、慣れないイタリア語や英語を使いながら思い思いのフレーバーのジェラートを注文をしていました。

 

27 28

29 30

続いて、仁川学院生としては欠く事のできない、『十二使徒大聖堂』を拝観しました。正面には聖フィリポと聖小ヤコブの壮大なフレスコ画があり、バロック様式の建築がとても美しい大聖堂です。コルベ神父様もよく訪れていたという場所で、聖堂の横にはコルベ神父様を記念する祭壇があります。教会責任者のマシミリアーノ(Massimiliano)神父様に講話を頂き、「Fratello Sole, Sorella Luna」をオルガン演奏とともに合唱しました。その後、生徒たちは聖堂の歴史や彫刻、装飾品を見学しました。聖フランシスコを示すフレスコ画もあり、仁川学院の源流を学べたのではないでしょうか。

31 32

ヴェネツィア広場を抜けてコロッセオを再度振り返りながら、宿舎へと向かいます。宿舎まではバスで1時間の移動です。

33 34

35 36

宿泊先はローマ近郊サクロファーノにある宿泊施設「フラテルナドムス」です。ホテル到着後は、夕食を頂きました。メニューは、野菜スープ、七面鳥のロースト&フレンチフライ、ジェラートです。2日間の疲れをとるべく久々のベッドへと向かいます。

出発から2日間、生徒たちはみな疲れの中にも充実感を得られていたと思います。 生徒からは、「スペイン広場には、観光客だけでなく、地元の方々もたくさんいて、中には日本語で話しかけてくれる方もいてうれしかったです。トレビの泉は、今は工事中で水はなく、コインをなげることはできなかったけど、普通では体験できない水のないトレビの泉を体験できたので良かったです。そして最後の十二使徒大聖堂は、天井にある彫刻の一つ一つが細かく彫られており、それぞれに特徴がありとても神秘的でした。」と笑顔で話してくれました。

明日は、ヴァチカン市国の研修を経て一路フィレンツェへと向かう予定です。 ブログ更新は宿泊先で行っております。明日からも行程終了後に更新することになりますが、楽しみにお待ちいただければと思います。

 

2014.10.26 国際交流その他
【受け入れ】ホームステイ・交流(仏)

The biannual program with Institution Marmoutier has become a regular event on the Nigawa Gakuin calendar of international activities. On October 24 we received a group of students and teachers, the third time we have had the opportunity to take part in exchange activities with our friends from France.

Throughout the day, our visitors took part in activities with Nigawa Gakuin elementary, junior high and high school students, but this time it was the junior high school’s turn to take center stage. In addition to numerous in-class activities that included social studies, Japanese and English lessons, the French students were hosted for 3 nights by students from the junior high school, giving them a unique chance to experience Japanese home life. Moreover, the host students had an opportunity to make new friends and communicate with students from abroad in a more relaxed setting outside the school. These friendships have, in the past, been ongoing, with students staying in contact via e-mail and one Nigawa Gakuin student even visiting France during the summer vacation!

Thank you Marmoutier for yet another exciting day. All of us here at Nigawa Gakuin look forward to your next visit in 2016.

IMG_0228(small)

フランスにあるマルムティエ学園と本校との2年に一度実施される交流プログラムは、仁川学院にとっても国際活動の行事として定着しています。10月24日には、同学園から数名の生徒と教員が本校を来日し、3度目となる交流活動を行いました。

一日を通して、訪問団は仁川学院小学校、中学校、高等学校で行われる活動に参加しましたが、今回の訪問は中学校が受け入れの中心的役割を担いました。社会、国語、英語といったような授業受講に加えて、中学校の生徒たちの家庭で3泊ホームステイ体験も行いました。フランス人学生にとっても、ホームステイ体験は日本の家庭文化を知るまたとない機会ですし、受け入れた生徒にとっても、学校を離れた場所でよりリラックスした状態で交流することができました。ここで育まれた友好関係は、フランスに帰国後もEメールなどを通して続き、過去には夏休みを利用してフランスを訪問した本校の生徒もいます!

マルムティエ学園の皆さん、ありがとうございました。また次回お会いできることを楽しみにしています。

2014.10.21 国際交流その他
【受け入れ】交流プログラム

A group of students and teachers from our sister school in Australia, St. Mary’s College Ipswich, visited Nigawa on September 29th as part of their Japan tour that takes place every 2 years. The group was comprised of students who study Japanese and have a keen interest in learning about Japan in general.

Each student was assigned a “buddy” for the day who introduced the visitors to many aspects of the Japanese school day that are not part of their routine in Australia, including choreishurei and classroom cleaning. Moreover, there were opportunities to take part in classes with Nigawa students and, of course, a little time to catch up with their senpei, Anna, currently on a one-year exchange with us from St. Mary’s.

Some of the students have expressed their hopes to follow in Anna’s footsteps by coming here again on a long-term exchange, and we look forward to seeing them again soon.

Thank you St. Mary’s!

HR (13) Japanese (33)

Kendo (4) Welcome ceremony (11)

Welcome ceremony (16) Welcome ceremony (19)

After school (15)small

 

オーストラリアにある本校の姉妹提携校であるセント・メアリーズ・カレッジ・イプスウィッチから生徒・教員数名が、2年に一度実施される日本研修旅行の一環として、9月29日に本校を訪問しました。訪問団の生徒たちは皆は日本語を勉強し、日本についてとても興味を持っています。

セント・メアリーズ・カレッジの生徒には一名ずつ、本校の生徒が一名「バディ」としてつき、朝礼や終礼、放課後の清掃といったようなオーストラリアでは経験できない日本の学校の様子を体験しました。更に、本校の生徒と同じ授業を受ける機会もあり、現在本校に交換留学中で、彼女たちと同じ学校に通っていた「先輩」であるアンナさんとも再会、交流する時間も持てました。 

生徒たちの中には、アンナさんと同じようにまた来日し、長期交換留学をしたいという希望を持っている生徒もいます。留学が実現して再会できることを、私たちは楽しみにしています。セント・メアリーズ・カレッジ・イプスウィッチの皆さん、ありがとうございました!

2014.06.01 アメリカ留学
【アメリカ留学】25年度

After their 10-month lifechanging experience in America, the 3 students who had been studying at Saint Mary’s Catholic High School in Phoenix, U.S.A. returned to Japan at the end of May. Following a week of tough final exams, their final few days were spent saying farewell to the host families, teachers and friends who supported them during an experience that has given them a new outlook on the world and will no doubt have a profound impact on their thought process into the next stage of their lives. Thanks to their eye-opening and informative reports posted on the exchange noticeboard each month, all of us here in Japan were able to follow their journey step by step and can therefore understand the challenges that they faced as well as the benefits that such an experience can bring. After settling back into school life in Japan, they will participate in the orientation program for the next group of students that are due to depart for the U.S.A. this August.

Nigawa Gakuin would like to extend our deepest appreciation to our friends at Saint Mary’s Catholic High School in Phoenix and all of the people who supported our students during their wonderful experience. We look forward to your continued support from this summer.

 

 

 

「おかえりなさい!」

~アメリカより3名の留学生が帰国しました~

10ヶ月の海外留学生活を終え、3名の本校生徒が5月末に帰国しました。アメリカ・アリゾナ州にあるセント・メアリーズ・カトリック高校での学年末試験を終えた後、ホストファミリーやお世話になった先生や友だちとお別れの時を過ごしました。現地での全ての出会いを通して、この3名は新しい視野を持つことができ、次なる成長段階に向けての考え方においても大きな影響を受けたのではないでしょうか。

本校の生徒にとっても、3名からの月ごとに送られてくる留学レポートから得た学びは大きかったです。彼の生の声で語られるレポートから、彼らの成長の様子や海外での生活の様子を学ぶことができ、留学がもたらしてくれる長所だけでなく、留学にともなう様々な苦労も理解することができました。更にこの経験は、来月にアメリカ留学を開始する生徒たちの出発前オリエンテーションでも活かされています。

本校からの3名の生徒を受け入れ、留学生活中に彼らを支援してくださったセント・メアリーズ・カトリック高校の皆さんに、学院として心から御礼申し上げます。この夏から、また新たな本校生徒が留学生としてお世話になりますが、どうぞよろしくお願いします!

 

 

2014.05.14 国際交流その他
【受け入れ】学校訪問(台湾)

Nigawa Gakuin was recently lucky enough to have our first ever visit from a school in Taiwan!

25 students from Li Jen Senior High School, also a catholic school, spent a fun-filled day with us that included some special lessons, a musical performance, a tour of our facilities and, of course, some student exchanges. With English as our shared language of communication, we learned that the distance between our countries was much smaller than the map may suggest, and their wonderful school introduction (presentation) gave us an insight into school life in Taiwan that has increased interest towards our Asian neighbors.

Such exchanges are a valuable opportunities to not only learn about other cultures, but enable us to be aware of the things we have in common. Thank you Li Jen!

台湾からの学校訪問を受け入れたのは今回が初めてとなります!

同じカトリック校である同高級中学より25名の生徒が来日し、彼らの旅程中の一日を本校で過ごしました。本校では、特別授業体験や、吹奏楽部による歓迎演奏鑑賞(そして立仁高級中学の生徒さんも歌を披露してくれました!)、学校内施設見学、そして本校生徒との交流活動を行いました。交流活動では英語を共通言語として使い、その交流を通して私たちは台湾と日本の距離がぐっと縮まったことを実感しました。立仁高級中学の生徒も彼らの学校紹介のプレゼンテーションをしてくれたので、台湾での学校生活の様子も知ることができ、同じアジアの隣国として更に台湾への興味が増してきました。

相手の文化を学ぶだけでなく、お互いの共通点も発見できた素晴らしい一日でした。立仁高級中学の皆さん、ありがうございました!

DSCF1301 DSCF1330

IMG_0411 IMG_1465

IMG_1474 IMG_1491

2014.04.07 国際交流その他
【受け入れ】サッカーの親善試合

The soccer team at Padua College, our sister sister school in Australia, is currently on a soccer tour of Japan. During the 12-day tour, 18 boys and 4 teachers are touring the country to play several friendly matches and to learn about the culture through exchanges and sightseeing. During their visit to Nigawa Gakuin, they played a full match against our high school team, enjoyed a post-match cultural exchange with our students, took a tour of the school which involved a kendo demonstration by our vice principal Mr. Koyama, and had their first Japanese school lunch in the restaurant.

IMG_1422(small)

This tour is the first opportunity for most of the students to visit Japan, an experience that is sure to be a memorable one in many ways. Moreover, our students showed a keen interest in not only the match, but also communicating (in English) with their new friends from Australia. Our sister school relationships are sure to offer students at Nigawa Gakuin many more such opportunities to learn about other cultures and deepen their understanding of the world.

Thank you Padua. See you again!!

IMG_1440(small)

「姉妹提携校 Padua Collegeとサッカー国際親善試合をしました!」

 

本校の姉妹提携校であるオーストラリアの男子校 Padua College から18名の生徒と4名の教員が昨日本校を訪問してくれました! 現在彼らは12日間の日程で日本国内を旅行しながら各地で親善試合を行い、交流行事や観光を通して日本の文化を学んでいます。

昨日の訪問では、本校サッカー部の高校生チームと試合を行った後、交流会が開かれ、校内見学ツアーも行われました。ツアーの中では、本校副校長の古山先生による剣道の実演があったり、本校レストランでの学食体験もあったりと、初めての経験を楽しんでくれていたようです。

18名の生徒のほとんどが、日本を今回初めて訪れたということもあり、この仁川学院での体験もきっと忘れられないものになってくれたことでしょう。さらに、本校の生徒たちもサッカーの試合だけでなく、オーストラリアからの新しい仲間たちとの英語でのコミュニケーションにも強い関心と意欲を示してくれました。

私たちとの姉妹提携校との関係は、仁川学院の生徒たちにとって異文化や世界に対する理解を深める機会となっていることが改めて実感できた一日でした。

Padua College の皆さん、ありがとうございました。

またお会いしましょう!!

2014.02.12 オーストラリア留学
【オーストラリア留学】25年度

Our first ever student to study abroad in Australia began her one-year exchange at the end of January, the start of the school year in Australia. After spending the first few days with her host family, Rena attended her first day of school at St. Mary’s College, in full uniform, where she met her new teachers and friends and underwent an orientation in order to familiarize herself with the new surroundings. She also gave a wonderful speech in English at the opening assembly in front of the entire school! Being the first Nigawa representative at our new sister school is a big responsibility, but we trust she will do well in her new environment and wish her all the best for the year ahead. The noticeboard on the 2nd floor in the high school will have regular updates from Rena along with photos and information about the exchange program with St. Mary’s College.

 

 

 

先月末、本校からのオーストラリア留学生の第一期生である女子生徒が一年間に及ぶ留学生活をスタートしました。オーストラリアに到着し、数日間ホストファミリーとの時間を過ごした後、すぐにSt. Mary’s Collegeでの新学期が始まりました。始業式では、全校生徒の前で英語でのすばらしいスピーチを披露した伶奈さん。St. Mary’s Collegeの制服もとても似合っています。姉妹提携校協定を結んだSt. Mary’s Collegeにおいて、初めての仁川学院生代表として果たす役割も大きいですが、彼女ならしっかりとその期待にも応えてくれることでしょう! すばらしい留学生活を送ってきてくださいね! 高等学校二階の掲示板でも、彼女の留学生活の様子やSt.Mary’s Collegeとの交換留学プログラムの情報などを定期的にお伝えしていく予定です。

 

9 / 10« 先頭...78910