Blog

国際交流活動 in NIGAWA

International visitors in the JHS

This week, the junior high school was fortunate enough to have two special visitors from overseas. Marie from France and Karen from the United States spent a week in Nigawa Gakuin, taking part in day-to-day classes and activities, their first ever experience in a Japanese school.

IMG_4145blogsmall 2016 07 Karen Nakanishi (38)small

Besides attending classes, their school experience also included after-school Naginata and they both gave presentations about their home countries in the English conversation classes.

We trust that both girls will return to France and the US with fond memories of Nigawa, and we look forward to spending more time with them next time they visit us. Thank you!

 

「中学校に短期留学生が来ました!」

今週、中学校に海外から2名の生徒が来てくれました。フランス出身のマリエさんと、アメリカ出身のカレンさんです。2人とも一週間を本校で過ごし、日本の学校生活を初めて体験しました。

授業に参加するだけでなく、放課後には薙刀部を見学したり、英会話の授業ではそれぞれの出身国の紹介をしてくれた2人。仁川学院での良い思い出を持ち帰ってくれることと思います。次回訪問してくれる際には、もっと長く過ごせることを楽しみにしています。マリエさん、カレンさん、ありがとう!

Thanks for visiting, Emie!

The junior high and elementary schools were recently lucky enough to have a special overseas visitor. Emie was born and raised in France, but has been living in Singapore for the past several years and decided to take advantage of her school holidays to experience Japanese school life for the first time. As with previous visitors, our students were keen to ensure that Emie made the most of her time with us through various activities, only wishing that she could have stayed longer.

Using her remarkable language skills in English, Japanese and her native French, Emie taught us about her home in France and her current life in Singapore. She also joined several elementary school classes receiving an enthusiastic welcome from the 5th and 6th graders (see picture).

We will be sure to stay in contact with Emie and look forward to her next visit later this year. Merci, Emie!

Elementary school (16) (blog) C3-4 (1)(blog)

「エミさん、訪問ありがとう!」

先日、本校の中学校と小学校では、海外からの特別訪問者を迎えることができました!

彼女の名前はエミさん。生まれも育ちもフランスですが、ここ数年はシンガポールで暮らしています。彼女の学校の休暇を利用して、日本の学校生活を体験してみたいという思いから来校してくれました。今までも多くの訪問者を受け入れてきたように、本校の生徒たちは色んな活動を通してエミさんが最大限に充実した時間を過ごせるように励んでいました。もっとエミさんと長い時間過ごしたかったくらいです。

英語、日本語、フランス語の三カ国語が話せるエミさん。そのすばらしい語学の能力を活かして、母国フランスでのこと、最近のシンガポール暮らしのことを私たちに教えてくれました。また、小学校5・6年生の授業にも参加してくれ、小学生も熱烈な歓迎をしていました(写真がその時の様子です)!

これからもエミさんとは連絡を取り合っていきたいですし、次回の訪問を心待ちにしています! メルシー、エミさん!

From San Jose to Nigawa!

This week, the junior high school is lucky to have a special visitor from the United States who is visiting Nigawa during her summer vacation. Marisa’s family is Japanese, but she was born and raised in San Jose, California. School life in the U.S. is very different from that in Japan, and this week will be an opportunity for her to experience first hand these differences. Marisa gave our English class today a very informative presentation on her usual school life, much of which was very eye-opening for our students. We hope that Marisa enjoys her short time at Nigawa and perhaps comes back one day for a longer visit!

DSC_0001hosei(small)

「サン・ホセから仁川へ」

今週、仁川学院中学校ではアメリカからの特別訪問者をお迎えしました! ご家族は日本人ですが、カリフォルニア州のサン・ホセで生まれ育ったマリサさんが、夏休みを利用して本校に来てくれたのです。アメリカでの学校生活と日本の学校生活の違いは非常に異なっています。マリサさんにとっては、その違いを肌で感じる機会です。彼女も、私たちに英語の授業の中で、アメリカでの日常生活についてプレゼンテーションをしてくれました。本校の生徒たちにとっても、「目から鱗」的な情報が満載でした。今回は短期訪問でしたが、また是非日本に来て、今度はもっと長い期間本校を訪れてきてほしいと願っています!

Welcome to Nigawa, Callum!

This January we welcomed another exchange student from our sister school in Australia, Padua College. Callum comes to Nigawa having had a keen interest in Japan and the Japanese language for several years, and we are looking forward to helping him make the most of his one-year stay with us. In addition to being highly motivated to improve his Japanese skills, Callum is also planning to take part in many extra-curricular activities at school and wants to see as much of the country as possible. For Nigawa students, this is yet another exciting opportunity to learn more Australia and Padua College, as well as a chance to improve their intercultural communiucation skills.

Good luck Callum!

1.23 Library (1)small

カラム君、仁川へようこそ!

 

 

この1月から、本校の姉妹提携校であるオーストラリアのパジュア・カレッジからの交換留学生・カラム君が仁川学院での生活を始めています。

 

彼は以前より日本と日本語に強い関心をもっていた生徒です。これから始まる一年間の留学期間が彼にとって実りあるものとなるように、我々一同協力していきます!

 

日本語の能力を高めることにとても意欲的なことに加えて、カラム君はできる限り多くの日本国内の土地を訪れたいと思っています。

 

仁川学院の生徒にとっても、文化交流コミュニケーション・スキルを高めることができる絶好の機会ですし、オーストラリアと自分たちの姉妹提携校のパジュア・カレッジについても学ぶことができる良い一年となりそうです。

 

カラム君、これから一年間頑張ってくださいね! 応援しています!!

Goodbye Anna…

Anna, our first exchange student from St. Mary’s College Ipswich in Australia, has completed her one-year exchange at Nigawa. During her experience, Anna took part in all facets of Japanese school life, including club activities and our school trip to Italy. Her enthusiasm and love of Japan has left a lasting impression on her classmates, teachers and host families, and we are looking forward to maintaining contact via skype until we can meet again in person.

Anna, good luck with your first year of university in Australia. We hope to see you again soon!

12.Final Day (12)small

 

また会う日まで、アンナ!

 

豪州セント・メアリーズ・カレッジ・イプスウィッチからの交換留学生の一期生であるアンナさんが、仁川学院での一年間の留学期間を終えました。

 

この留学期間に、アンナさんは日本の学校生活の様々な活動に参加してくれました。いくつかのクラブを掛け持ちするほど、クラブ活動にも積極的で、更に12月のイタリア研修旅行にも一緒に参加しました。

 

彼女の日本に対する情熱と愛はクラスの仲間、先生たち、そしてホストファミリーにも忘れがたい印象を残しました。今後も私たちはスカイプなどを通してアンナさんと交流していく予定です。

 

アンナさん、オーストラリアでの大学生活頑張ってくださいね! また会えることを願っています!!

Marmoutier Lycee – Japan Tour 2014

The biannual program with Marmoutier Lycee has become a regular event on the Nigawa Gakuin calendar of international activities. On October 24 we received a group of students and teachers, the third time we have had the opportunity to take part in exchange activities with our friends from France.

Throughout the day, our visitors took part in activities with Nigawa Gakuin elementary, junior high and high school students, but this time it was the junior high school’s turn to take center stage. In addition to numerous in-class activities that included social studies, Japanese and English lessons, the French students were hosted for 3 nights by students from the junior high school, giving them a unique chance to experience Japanese home life. Moreover, the host students had an opportunity to make new friends and communicate with students from abroad in a more relaxed setting outside the school. These friendships have, in the past, been ongoing, with students staying in contact via e-mail and one Nigawa Gakuin student even visiting France during the summer vacation!

Thank you Marmoutier for yet another exciting day. All of us here at Nigawa Gakuin look forward to our next meeting.

IMG_0228(small)

フランスにあるマルムティエ学園と本校との2年に一度実施される交流プログラムは、仁川学院にとっても国際活動の行事として定着しています。10月24日には、同学園から数名の生徒と教員が本校を来日し、3度目となる交流活動を行いました。

 

一日を通して、訪問団は仁川学院小学校、中学校、高等学校で行われる活動に参加しましたが、今回の訪問は中学校が受け入れの中心的役割を担いました。社会、国語、英語といったような授業受講に加えて、中学校の生徒たちの家庭で3泊ホームステイ体験も行いました。フランス人学生にとっても、ホームステイ体験は日本の家庭文化を知るまたとない機会ですし、受け入れた生徒にとっても、学校を離れた場所でよりリラックスした状態で交流することができました。ここで育まれた友好関係は、フランスに帰国後もEメールなどを通して続き、過去には夏休みを利用してフランスを訪問した本校の生徒もいます!

 

マルムティエ学園の皆さん、ありがとうございました。また次回お会いできることを楽しみにしています。

St. Mary’s College Ipswich – Japan Tour 2014

A group of students and teachers from our sister school in Australia, St. Mary’s College Ipswich, visited Nigawa on September 29th as part of their Japan tour that takes place every 2 years. The group was comprised of students who study Japanese and have a keen interest in learning about Japan in general.

Each student was assigned a “buddy” for the day who introduced the visitors to many aspects of the Japanese school day that are not part of their routine in Australia, including chorei, shurei and classroom cleaning. Moreover, there were opportunities to take part in classes with Nigawa students and, of course, a little time to catch up with their senpei, Anna, currently on a one-year exchange with us from St. Mary’s.

Some of the students have expressed their hopes to follow in Anna’s footsteps by coming here again on a long-term exchange, and we look forward to seeing them again soon.

Thank you St. Mary’s!

After school (15)small

 

オーストラリアにある本校の姉妹提携校であるセント・メアリーズ・カレッジ・イプスウィッチから生徒・教員数名が、2年に一度実施される日本研修旅行の一環として、9月29日に本校を訪問しました。訪問団の生徒たちは皆は日本語を勉強し、日本についてとても興味を持っています。

 

セント・メアリーズ・カレッジの生徒には一名ずつ、本校の生徒が一名「バディ」としてつき、朝礼や終礼、放課後の清掃といったようなオーストラリアでは経験できない日本の学校の様子を体験しました。更に、本校の生徒と同じ授業を受ける機会もあり、現在本校に交換留学中で、彼女たちと同じ学校に通っていた「先輩」であるアンナさんとも再会、交流する時間も持てました。

 

生徒たちの中には、アンナさんと同じようにまた来日し、長期交換留学をしたいという希望を持っている生徒もいます。留学が実現して再会できることを、私たちは楽しみにしています。セント・メアリーズ・カレッジ・イプスウィッチの皆さん、ありがとうございました!

Welcome to Japan, Alex!

Nigawa Gakuin is proud to announce the arrival of the first international student from our sister school Saint Mary’s Catholic High School in Phoenix, U.S.A.

Alex’s interest in Japan was a major factor in his family’s decision to host one of our students who recently spent 10 months in Phoenix, an experience that had made him even more enthusiastic about visiting Japan. In taking advantage of the long summer break, Alex will be here for approximately 2 months during which time we are excited to help him learn more about Japan, the people and teach him some Japanese language! We are also looking forward to learning more about our sister school in the U.S.A. from him.

Alex, Nihon e yokoso!!

After school (2) small

 

「日本へようこそ、アレックス君!」

 

本校の姉妹提携校であるセント・メアリーズ・カトリック高校(アメリカ・アリゾナ州)から初めて留学生を迎えました!

 

アメリカの高校ではすでにもう夏休み。その夏休み期間を利用して約2ヶ月間日本に滞在し、日本や日本の人々について学び、全く初めて触れる日本語にも挑戦します。仁川学院生一同、アレックス君から私たちの姉妹提携校であるセント・メアリーズ・カトリック高校について知ることをとても楽しみにしています。

 

Welcome to Japan, Alex!

Visit from Li Jen Senior High School (Taiwan)

Nigawa Gakuin was recently lucky enough to have our first ever visit from a school in Taiwan!

25 students from Li Jen Senior High School, also a catholic school, spent a fun-filled day with us that included some special lessons, a musical performance, a tour of our facilities and, of course, some student exchanges. With English as our shared language of communication, we learned that the distance between our countries was much smaller than the map may suggest, and their wonderful school introduction (presentation) gave us an insight into school life in Taiwan that has increased interest towards our Asian neighbors.

Such excanges are a valuable opportunities to not only learn about other cultures, but enable us to be aware of the things we have in common. Thank you Li Jen!

IMG_0433(small)

 

 

「海外からの学校訪問(台湾・立仁高級中学)」

 

台湾からの学校訪問を受け入れたのは今回が初めてとなります!

 

同じカトリック校である同高級中学より25名の生徒が来日し、彼らの旅程中の一日を本校で過ごしました。本校では、特別授業体験や、吹奏楽部による歓迎演奏鑑賞(そして立仁高級中学の生徒さんも歌を披露してくれました!)、学校内施設見学、そして本校生徒との交流活動を行いました。交流活動では英語を共通言語として使い、その交流を通して私たちは台湾と日本の距離がぐっと縮まったことを実感しました。立仁高級中学の生徒も彼らの学校紹介のプレゼンテーションをしてくれたので、台湾での学校生活の様子も知ることができ、同じアジアの隣国として更に台湾への興味が増してきました。

 

相手の文化を学ぶだけでなく、お互いの共通点も発見できた素晴らしい一日でした。立仁高級中学の皆さん、ありがうございました!

Friendly Soccer Match with Padua

The soccer team at Padua College, our sister sister school in Australia, is currently on a soccer tour of Japan. During the 12-day tour, 18 boys and 4 teachers are touring the country to play several friendly matches and to learn about the culture through exchanges and sightseeing. During their visit to Nigawa Gakuin, they played a full match against our high school team, enjoyed a post-match cultural exchange with our students, took a tour of the school which involved a kendo demonstration by our vice principal Mr. Koyama, and had their first Japanese school lunch in the restaurant.IMG_1422(small)

This tour is the first opportunity for most of the students to visit Japan, an experience that is sure to be a memorable one in many ways. Moreover, our students showed a keen interest in not only the match, but also communicating (in English) with their new friends from Australia. Our sister school relationships are sure to offer students at Nigawa Gakuin many more such opportunities to learn about other cultures and deepen their understanding of the world.

Thank you Padua. See you again!!

IMG_1440(small)

「姉妹提携校 Padua Collegeとサッカー国際親善試合をしました!」

 

本校の姉妹提携校であるオーストラリアの男子校 Padua College から18名の生徒と4名の教員が昨日本校を訪問してくれました! 現在彼らは12日間の日程で日本国内を旅行しながら各地で親善試合を行い、交流行事や観光を通して日本の文化を学んでいます。

 

昨日の訪問では、本校サッカー部の高校生チームと試合を行った後、交流会が開かれ、校内見学ツアーも行われました。ツアーの中では、本校副校長の古山先生による剣道の実演があったり、本校レストランでの学食体験もあったりと、初めての経験を楽しんでくれていたようです。

 

18名の生徒のほとんどが、日本を今回初めて訪れたということもあり、この仁川学院での体験もきっと忘れられないものになってくれたことでしょう。さらに、本校の生徒たちもサッカーの試合だけでなく、オーストラリアからの新しい仲間たちとの英語でのコミュニケーションにも強い関心と意欲を示してくれました。

 

私たちとの姉妹提携校との関係は、仁川学院の生徒たちにとって異文化や世界に対する理解を深める機会となっていることが改めて実感できた一日でした。

 

Padua College の皆さん、ありがとうございました。

またお会いしましょう!!